We noticed that you're using an unsupported browser. The TripAdvisor website may not display properly.
We support the following browsers: Windows: Internet Explorer, Mozilla Firefox. Mac: Safari.

Governador Celso Ramos

Free Newsletter

Interested in Governador Celso Ramos?

We'll send you updates with the latest deals, reviews and articles for Governador Celso Ramos each week.

Visiting Governador Celso Ramos, Brazil


Find Cheap Flights from Baltimore to Sao Paulo

Traveller Advice on Governador Celso Ramos

2 Hotels & Accommodations

Hotel Quick Search – Find hotels travellers trust
dd/mm/yyyy dd/mm/yyyy

Weather

 | 
Monthly Averages
Month
High
Low
Dec
79°F 26°C
67°F 19°C
Jan
82°F 27°C
70°F 21°C
Feb
81°F 27°C
69°F 20°C
Mar
81°F 27°C
69°F 20°C
Apr
77°F 25°C
64°F 17°C
May
72°F 22°C
58°F 14°C
Extended Forecast
Wednesday
30 Dec
Hi:
89°F 31°C
Lo:
75°F 23°C
Thursday
31 Dec
Hi:
84°F 28°C
Lo:
71°F 21°C
Friday
1 Jan
Hi:
84°F 28°C
Lo:
75°F 23°C

Reviews you can trust

Ponta dos Ganchos

4 of 5 stars
Sao Paulo, BR
7 Oct 2009

Really nice place for a second honeymoon, very amazing site, relaxing, silent, special to be enjoyed with your love. Very good service, clean, confortable, distinct. Amazing sunset! more

Ponta dos Ganchos

5 of 5 stars
Porto Alegre,RS, Brazil
9 Nov 2009

O Ponta dos Ganchos Resort é um lugar especial para casais. Bangalows de arquitetura charmosa, com pétalas de rosas no chão. Em cima de um morro coberto por uma mata cheia de bromélias, olhando pro...more

2 Sep 2009

 何処の国から移住してきた人もふるさとに似ている地を選んで落ち着くという話をブラジルに行って聞きました。私たちがホームステーをお願いしたラーモスは南部のサンタカタリーナ州中央高原地帯にある四季の区別もはっきりしていて冬には雪も降る日本のような気候の所です。1964年に日本人の第一陣が入植し開拓された移住地だそうです。    マイクロバスは早朝にフロリアノポリスのホテルを出てから海岸線を南下し、のこぎりの歯のような道を登ってリンゴふじの生産地サンジョアキンの台地につきました。中食後パラナ松の牧草地帯を通って道路をひたすら走り、さらに真赤な夕陽の風景の中で私たちは変化する風景や自然現象に感嘆の連続の時を過ごしていました。  夕暮れ近くなって移住地の方々が待つラーモスにやっと到着し、剣道の道場やプール・公園などを拝見してから会館で久しぶりに心のこもった日本食をいただきました。。宴がたけなわのその時突然凄い落雷と驟雨が襲いとどろく響きに大いに驚きましたが、それぞれが各家庭に分かれていく頃には雨も小降りになっていました。    翌日は初めに移住地の一番高い場所にある全体が見渡せる公園に建設された塔を訪れました。長崎から贈られた平和の鐘があり、長崎出身の創設者からお話を伺うことが出来ました。次は隣のドイツ人移住地で成功している観光地区を案内していただくことになりました。  この移住地から先の道路はまだ舗装されておらず昔のままの状態のでこぼこ道を1時間ほど走りました。園内では観光用トラックで見て周り、はじめてパラナ松の大木を真近にみて6人囲んで幹の大きさを測ってみたり、落ちていた5~6センチもある松の実を拾いその大きさに驚いたりしました。昼は日本人の経営する店で中華風な品を取って食べ、晩は会館の外で皆さんと一緒に焼き上げられたショハスコで舌鼓を打ち、ブラジル肉の美味しさも十分味わうことが出来ました。    夜にはそれぞれの家庭で過ごし、移住当時の話も伺うことが出来ました。いよいよ別れの朝がやってきて各自に作ってっいただいたお弁当を持って会館前に集まりました。最後に別れの挨拶を交わすと、名残は尽きませんでしたが待たせておいたマイクロバスに乗り込みました。  次の目的地は「イグアスの滝」でしたので、パラナ州・クリチーバの空港へと向かいました。(ブラジル紀行ふ~せんNo4)       more

State of Santa Catarina Forums

Ask a Question or Browse the Discussions
rio to santa catarina 26 September 2009, 2 replies
Have one day on cruise in Itajai, what should we do??? 22 September 2009, 2 replies
Any one provides local tours and transport to attractions ? 18 September 2009, 1 reply
Floripa's highlights! 25 December 2009, 3 replies
Has anyone else been asked for copies of visa , ID to pay fo 23 December 2009, 4 replies
Is it too cold to surf in May? 23 December 2009, 3 replies
one day in Itajai 07 December 2009, 3 replies
Best Jurere NYE Party 30 November 2009, no replies
Gay Floranopolis 30 November 2009, no replies
Reviews of Florianopolis Town Homes 20 November 2009, 1 reply
Search the State of Santa Catarina Forums

Are You a Governador Celso Ramos Tourism Organisation?