Last year before I went to Phuket I dowloaded a software program to learn some basic Thai phrases called before you know it, great little program and the basic is free .
My problem is that in some of my emails from fellow TA members and some from people in Phuket certain phrases or words appear to be different from what I thought they would be .
For example I thought that a man saying thank you was Kob Khun Krup .... But I have seen Kob Kun Kup or Kob Khun Krub ..... so now I'm a little confused and Ran our favourite barman said it was ok just to say Krup to say thank you .
I know its not a huge issue but I do like to learn a few basics just to be polite.
So I would be very grateful if anyone could clear this up for me so I dont make too much of a goose of myself lol.