We noticed that you're using an unsupported browser. The TripAdvisor website may not display properly.We support the following browsers:
Windows: Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome. Mac: Safari.

Clark Quay....key...kway?

Santa Fe, New Mexico
Level Contributor
724 posts
54 reviews
Save Topic
Clark Quay....key...kway?

I thought it was pronounced "key", but I heard somebody saying "Kway" the other day, (she is British). so which is it?

thanks!

Asia
Level Contributor
4,187 posts
72 reviews
Save Reply
1. Re: Clark Quay....key...kway?

Hi,

In the Longman Dictionary of Contemporary English, it's both.

But check this out:

www.merriam-webster.com/dictionary/quay

Although it's American (I think it is), it has three variations, though not explained in depth, just different versions...

You say tomato, I say tomato.... ;-P

Santa Fe, New Mexico
Level Contributor
724 posts
54 reviews
Save Reply
2. Re: Clark Quay....key...kway?

But what do they say in Singapore?

Singapore, Singapore
Level Contributor
153 posts
11 reviews
Save Reply
3. Re: Clark Quay....key...kway?

"key".

Nobody pronounces quay "kway", it is simply wrong, unless of course you are referring to something you eat. Kway chap or kueh-kueh anyone? ;)

Asia
Level Contributor
4,187 posts
72 reviews
Save Reply
4. Re: Clark Quay....key...kway?

Hi,

raveroy is right. Over here, the Singaporeans pronounce it as "key", though I have heard foreigners pronounce it was "quay"...if one wants to be pedantic, technically "kway" is not wrong as mentioned in the dictionaries above.

However, as not to hinder communication purposes, you should use "key while in Singapore.

Asia
Level Contributor
4,187 posts
72 reviews
Save Reply
5. Re: Clark Quay....key...kway?

Sorry, I meant "raverboy"! ;-P

Leeds, UK
Destination Expert
for Bali
Level Contributor
19,312 posts
57 reviews
Save Reply
6. Re: Clark Quay....key...kway?

As a Brit, I'm disappointed that a fellow Brit can't even pronounce this properly and has raised doubts in your mind. For shame! :)

"key" is the right way to go.

Conwy, United...
Destination Expert
for Penang Island, Sarawak, George Town
Level Contributor
4,827 posts
66 reviews
Save Reply
7. Re: Clark Quay....key...kway?

Clark Kway Teow - -- - Sorry, could not resist.

FOOD, again. :-)

8. Re: Clark Quay....key...kway?

-:- Message from TripAdvisor staff -:-

This post has been removed at the author's request. The author may post again if desired.

Posts on the TripAdvisor forums may be edited for a short period of time. Once the edit period has expired, authors may update their posts by removing and reposting them.

To read more about editing your posts, please follow this link: http://www.tripadvisor.com/help/how_to_edit_your_posts

Removed on: 02 April 2009, 10:56
Singapore, Singapore
Destination Expert
for Singapore, Singapore
Level Contributor
6,190 posts
11 reviews
Save Reply
9. Re: Clark Quay....key...kway?

Singapore is part of British Commonwealth. We use the British English and not American English.

So, Quay = "Key", Depot = "There-Po", Vase = "Vaz", Route = "Root", etc...

In terms of spelling, "Harbour", "Colour", "Traveller", etc...

In travel speak, we don not use "Roundtrip Ticket", we call it "Return Ticket".

Singapore
Level Contributor
1,330 posts
9 reviews
Save Reply
10. Re: Clark Quay....key...kway?

BUT..a British or American would be totally clueless when they hear a Singaporean pronounce 3-syllable words: eg."calender", "carpenter", "lavender".